put on和wear都有「穿」的意思,但使用的情形不同。

在中文,「穿」可以用來指任何穿著、要穿的東西。

但在英文中,會因不同情況而用不同的單字。

 

從表格來看put on, wear的不同:

  正在穿 已經穿上
put on + -
wear - +

put on和wear指的都是「穿」,

put on指「正在穿」這個動作;

wear指「已經穿上」的東西。

 

看到例句說明: 

I put on a coat and shoes to go outside.

指的是「我穿上」這個動做,因為當下還沒「穿上」,所以不用wear。

He was wearing blue jeans.

指的是「她穿著的東西」,因為不是指動作,所以不用put on。

 

以上是put on和wear的差別。

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    put on wear 英文同義詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小折 的頭像
    小折

    小哲語言學

    小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()