close

小朋友學語言時,通常會出現一些特殊的說法,像是疊字(小車車、穿鞋鞋),甚至還會拿語言來玩遊戲,像是發展出順口溜。

在英文也有類似的語言遊戲,稱作Pig Latin,字面意思是「豬拉丁文」,不過實際所指和豬與拉丁文都沒有關係。

維基百科的翻譯是「兒童黑話」,顧名思義,是兒童之間用來溝通的方式。

Pig Latin不能算是一種語言,它只是把原本的英文字詞加以改造,變成另一種有趣的說話方式。

 

Pig Latin要怎麼說呢?規則只有簡單的兩個,

第一,如果字首是字音,把字音移到最後,再加上-ay。

例如,pig就會變成ig-pay(開頭的p移到最後,再加上-ay)

第二,如果字首是母音,直接在字尾加上-way或-yay。

例如,eat就會變成eat-way或eat-yay

 

掌握上面兩個原則,就可以說Pig Latin囉!

首先來練習幾個單字,

I → I-way

have → ave-hay

eat → eat-way

 

再把上面的單字組會成句子:

用Pig Latin說"I have eaten."就會變成"I-way ave-hay eaten-way."

 

再來,"Good morning!"

用Pig Latin變成"Ood-gay orning-may!"

 

最後,來挑戰長一點的句子:

"Ig-pay Atin-lay akes-may ots-lay of-way un-fay or-fay ildren-chay."

 

從上面可知,Pig Latin只是改動單字的拼法,其他文法都和英文沒有兩樣。

那麼會說Pig Latin可以做什麼?

當然什麼也不能做。

Pig Latin只是小朋友間好玩的說話方式,只是為了增加趣味而已。

如果母語是英文的人,應該都有聽過Pig Latin,甚至玩過。

對於母語非英文的來說,就算知道規則,也需要花一點時間才能知道意思。

 

至於Pig Latin為什麼叫Pig Latin?這也無法得知。

只知道語言遊戲不是只有英文才有,其他語言也發展出各自的語言遊戲,各有自己的規則與名稱。

相同的是,都是由兒童發展出來的,並不是大人或語言學家有意創造的。

有機會遇到母語是英文的人,可以用Pig Latin和對方聊聊哦。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小折 的頭像
    小折

    小哲語言學

    小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()