"kangaroo"這個詞是「袋鼠」的意思,大部分的人都是學英文時認識這個詞。
但是"kangaroo"原先並不是英文單字,而是從別的語言音譯而來。
"kangaroo"成為「袋鼠」的專指,中間還有一個有趣的小故事。
"kangaroo"這個詞是「袋鼠」的意思,大部分的人都是學英文時認識這個詞。
但是"kangaroo"原先並不是英文單字,而是從別的語言音譯而來。
"kangaroo"成為「袋鼠」的專指,中間還有一個有趣的小故事。
辜古依密舍(Guugu Yimithirr)是澳洲北部的一個原住民部落,目前多半居住在希望谷(Hope Vale)。
辜古依密舍人使用的語言稱為辜古依密舍語,屬於Pama-Nyungan語系。
辜古依密舍語有兩個特別的地方:
日文50音是學日文的第一步,如果能在一開始熟記50音的書寫、發音,後面學習會比較順暢。只要記熟50音,就算句子看不懂,有標出假名就可以唸出來;而在學動詞變化時,記熟50音也很有幫助。
但是,很多人的50音都沒有記熟,初學時只是老師唸過、學生複誦,之後就沒了!記不記得是學生的事。
本篇從あ行開始介紹,分別說明あ、い、う、え、お這5個音的記憶方式。
上一篇談了日文發音規則1:母音延長(Vowel gemination。
今天要談日文中另一個個特殊的發音規則,稱作「ptk音變法則」。
ptk指的是日文中以/p/、/t/、/k/開頭的假名,例如:ぱぴぷぺぽ、たちつてと、かきくけこ。
大家對於自己學校的英文校名應該不陌生吧?有時候和同學一起出去玩,還會在一些店裡、沙灘上等地方,留下校名的縮寫。
不過大概也只有自己學校的人才比較清楚吧?
今天就要帶大家看看臺灣幾所大專院校的英文名,這樣以後在路上看到就不陌生囉!
angry、furious、enraged、irritated、annoyed、outraged、indignant的差別?
今天介紹的詞核心意義都是「生氣」,分別是angry、furious、enraged、irritated、annoyed、outraged、indignant。
這幾個詞雖然都很「生氣」,但是有什麼不同呢?先以表格來看:
claim、proclaim、announce、declare的區別?
在英文中,claim、proclaim、announce、declare這四個單字都有「宣稱、聲稱」的意思,若從英漢字典的解釋來看,並不能區分意義的不同。
然而若從英文來理解,便可看出之間的差別。首先以表格呈現: