「厭世」是近幾年流行起來的詞彙,用來表示對於生活的一切失去興趣,甚至產生反感。

 

「厭世」的英文為misanthrope。這個詞源自於希臘,misos(憎惡)+anthrōpos(人類)。

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

歸有光〈項脊軒志〉提到「呱呱而泣」,其中「呱呱」課本注釋標音為「ㄍㄨㄍㄨ」,並說明是「小孩啼哭的聲音」。奇怪的是,有哪個小孩的哭聲是「ㄍㄨㄍㄨ」嗎?查查其他字典,發現「呱呱」還可以唸成「ㄨㄚㄨㄚ」。相較之下,「ㄨㄚㄨㄚ」比「ㄍㄨㄍㄨ」更像嬰兒的哭聲。然而,為什麼課本上要用「ㄍㄨㄍㄨ」而不是「ㄨㄚㄨㄚ」呢?

要解釋這個現象,必須先理解「讀音」與「語音」的差別。「讀音」是文言文、古典詩詞中所用的字音;「語音」則是白話文、日常談話中所讀的音。為什麼要特別區分出這兩者?一來是為了教學考試的公平性與便利性。古代中國幅員遼闊,同一個字在不同的地區,因為受到方言等因素的影響,可能會有不一樣的唸法。若是官方沒有統一的標準讀音,那麼在考試選官時,如何公平地評判是非?老師在教書時,也得以遵照同一個標準,避免教學時產生誤會。二來是為了官場上溝通的準確性。古代的官員可能來自各方,這些人若是在辦公時各自使用自己家鄉貫用的語音,則每位官員都說著只有自己懂的話,同一個「字」也如此「各說各話」,自然不利於資訊的傳遞與交流。

另一方面,有時古典詩詞為了平仄押韻,或是古文因為詞性變換,也會產生不同的讀音。例如李白〈長干行〉中「繞床弄青」的「梅」為了與前後押韻,而讀作「ㄇˊ 」;又如《史記・淮陰侯列傳》:「解衣我,推食我。」第二個「衣」和「食」皆當動詞用,解釋為「使……穿」和「使……吃」,分別讀作「ㄧˋ」和「ㄙˋ」。

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

《四重奏》為2017年初播出的日劇,這部劇的收視率雖然沒有特別出色,但播出後卻網路上引起熱烈討論,獲得極佳的評價,甚至被評為10年來品質最高、最精緻的日劇。

劇中的主角為知名的演員:松隆子(卷真紀)、滿島光(世吹雀)、高橋一生(家森諭高)、松田龍平(別府司);而編劇為著名的編劇坂元裕二,劇中的片尾曲由音樂家椎名林檎所編。

有了堅強的陣容,更重要的是劇情內容,這部劇不是清新單純的戀愛劇,不照才子佳人的戀愛公式發展,也沒有有情人終成眷屬的絕對保證;相反的,號稱「全員單戀,全員說謊」的四人,因為一連串的「巧合」而組成四重奏,共同生活、演出。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

要學好外語,母語的程度很重要。學日文時也一樣,中文好的人,日文才有可能學好。如果中文程度差,也很難精通日文。

但這不是說中、日文有什麼關係,而是學外語時,需要養賴母語的程度作為基礎。很多時候不是外語的文法太難,而是中文程度太差,以致於不能理解。

 

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

中文的「了」是相當困難的文法。

對外國人來說,「了」的意思真的很難搞懂。

雖然中文為母語的大家都能夠正確使用「了」,但要解釋「了」的用法,則難倒很多人。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文有4聲,客家話6聲,那閩南語有幾個聲調?

 

答案是7個。

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

英文絕對不是把每一個詞都唸清楚就叫做標準;相反的,每個詞如果都唸得跟字典一樣,反而會造成反效果。

在日常談話中,不會有人一個詞一個詞好好地發音。正常的情況下,詞和詞可能會產生連音、省略等各種情況。

若是不學習連音、省略等用法,可能會造成誤解。

文章標籤

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

英文的單字在不同的語境下可能有不一樣的讀音,單獨出現時和在語句中的單字發音會約略不同。

這也是很多人學習英文時的盲點,只記得單獨出現的發音,沒有注意平常對話時的發音。

例如,有時會聽到別人把冠詞a[ə]唸成[eɪ],像是a book,讀成[ bʊk]。

文章標籤

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

本篇文章介紹閩南語的人稱代詞。

其中有一些平常較不熟悉的部分,如「阮」的讀音不同,會有不同意思;「咱」可同時作兩種人稱的代詞使用。

以下分別以一、二、三人稱說明。

小折 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

「教育部對外華語教學能力認證考試」共考五科,分別為「國文」、「漢語語言學」、「華語文教學」、「華人社會與文化」、「華語口語與表達」。

其中最不容易準備的應該是「華語口語與表達」了。前四科皆為筆試,先做過考古題,再開始練習、找書來看,並不難準備。

最後一科考的是口說,要求標準、正確的發音、語法。若沒有特別練習,很難通過這一科。

小折 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

本篇為系列文章的介紹,各篇為背誦日文50音的教學,採用聯想記憶法,試圖讓讀者快速記住50音;並非專業的知識性文章,只是運用聯想、諧音,幫助大家記熟50音。

 

每篇只介紹50音的一行(5個假名以內),使用連想法、圖像法等方式,希望大家看了能夠加深印象。

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

由於英語教育的普及,英語能力已經是必備的條件,不少人開始學習第二外語,許多高中、大學也開放第二外語的課程。

學習第二外語有哪些管道?學校、補習班、買書自學。

然而,學校的語言課程有身份的限制,且通常很搶手,不容易選上,而一班也有4、50人,上課人數太多,影響教學品質;

文章標籤

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

用閩南語表示疑問時,有兩種常見的說法,

我把他們分為「什麼」與「怎麼」兩類。

這兩類皆專門用在問句中,表示疑問功能,可稱為疑問詞。

文章標籤

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文有「言外之意」的說法,意指有某個意思,但是沒有明白說出來

英文的說法為:read between the lines

可翻譯成「聽懂言外之意」、「領略言外之意」

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「聖誕」為外來語,本義為耶穌的誕生日。

閩南語的說法為iâ tàn,國際音標為[ia¹³ tan¹¹],這個發音對應的中文字是「耶誕」。

「耶誕節」的唸法為iâ tàn tseh,國際音標為[ia¹³ tan¹¹ tseʔ³²]。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日的主題是英文發音。

想要說一口流暢的英文,並非把每一個音節都唸清楚。

相反的,有時候要省略一些音節,聽起來才比較道地。

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這篇文章為製作PPT的心得。根據自己的經驗,加上參考文章、書籍等,例舉十個做PPT的基本原則。

目的不在於教大家設計出精美的PPT,而是避免一些常見的錯誤,影響報告。

只要忠實地呈現PPT,沒有特別的美編,也能順利傳答訊息給聽眾。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文有「人瑞」一詞,指一百歲以上的人。

英文的centenarian /ˌsɛntəˈnɛɪrɪən/ 也有相同的意思,指一百歲以上的人。

用法上,可以當作形容詞或名詞。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「高興」和「快樂」有什麼不同?

可以說「我很高興」或「我很快樂」。

但「過著幸福快樂的日子」,卻不能說成「*過著幸福高興的日子」;*代表錯誤的句子)

小折 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

電影名稱:「乖男孩」Best Boy

上映時間:1979
 

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

電影名稱:和山姆上學去(Including Samuel)

上映時間:2012

 

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹ワ行,分別是ワ、ヲ,另外還有一個ン。

直接進入介紹吧:

ワ:像中文字的寶蓋頭,如「低窪」的「窪」;

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹ラ行,分別是ラ、リ、ル、レ、ロ。

直接進入介紹吧:

ラ:用筷子吃拉麵,兩橫像筷子的形狀,下面那根夾著麵條;

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《哈利波特》是許多人耳熟能詳的故事,每集出版時都造成很大的回響。除了閱讀英文版,練習英文之外,日文版雖然不是原文,但也可以藉此訓練日文。熟悉的故事、人物,就算不很明白每個單字、句型,也能夠猜到文意。

 

以下介紹幾個出現在第一集《神袐的魔法石》的日文單字。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹ヤ行,分別是ヤ、ユ、ヨ。

直接進入介紹吧:

ヤ:字形像「也」,也掉一劃;

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹マ行,分別是マ、ミ、ム、メ、モ。

直接進入介紹吧:

マ:字形像「矛」的上半部;

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹ハ行,分別是ハ、ヒ、フ、ヘ、ホ。

直接進入介紹吧:

ハ:像中文的「八」;

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹ナ行,分別是ナ、ニ、ヌ、ネ、ノ。

直接進入介紹吧:

ナ:像中文的「十」;

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹 タ 行,分別是 タ 、 チ 、 ツ 、 テ 、と。

直接進入介紹吧:

タ :像中文的「夕」;

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹サ行,分別是サ、シ、ス、セ、ソ。

直接進入介紹吧:

サ :像中文「廿」;

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上一篇談了50音ア行的記憶方式,這一篇要介紹カ行,分別是カ、キ、ク、ケ、コ。

直接進入介紹吧:

カ:字形像中文「加」的左半部;

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在臺灣學習英文時一定都用過音標,今天的重點是音標的符號:/  /[  ]

通常在字典上,會看到音標被放在框框裡面,也就是[  ]

但有時候,也會看到音標放在兩條斜線之間,也就是/  /

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹ア行,分別是ア、イ、ウ、エ、オ。

直接進入介紹吧:

ア:像中文「阿」左半部的草寫;

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹行,分別是わ、を。

直接進入介紹吧:

わ:像用手撿東西的樣子,寫個2再尾巴再畫半圈

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹ら行,分別是ら、り、る、れ、ろ。

直接進入介紹吧:

ら:像一條繩子拉東西

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹や行,分別是や、ゆ、よ。

直接進入介紹吧:

や:字形像「也」

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹ま行,分別是ま、み、む、め、も。

直接進入介紹吧:

ま:一隻在跑的小馬,上面是頭(跑步時毛亂飛),腳用圈圈取代(跑很快)

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這一篇要介紹は行,分別是は、ひ、ふ、へ、ほ。

直接進入介紹吧:

は:像一個笑到臉擠在一起,嘴巴還張開

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹な行,分別是な、に、ぬ、ね、の。

直接進入介紹吧:

な:像一個人的側臉,張開嘴,還噴出一滴口水

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在英文中,important這個詞相當重要,基礎的英文中就已經學到。

大多數人都會直接把important唸成[ ɪm'pɔrtənt ],這樣的發音相當正確,非常的標準。

但是美國人平常說話時卻不這麼的「標準」,而是採用另一種唸法。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹た行,分別是た、ち、つ、て、と。

直接進入介紹吧:

た:像一個人的側臉,嘴巴張開講話

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這一篇要介紹さ行,分別是さ、し、す、せ、そ。

直接進入介紹吧:

さ:畫一個叉叉,下面再加一橫

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小朋友學語言時,通常會出現一些特殊的說法,像是疊字(小車車、穿鞋鞋),甚至還會拿語言來玩遊戲,像是發展出順口溜。

在英文也有類似的語言遊戲,稱作Pig Latin,字面意思是「豬拉丁文」,不過實際所指和豬與拉丁文都沒有關係。

維基百科的翻譯是「兒童黑話」,顧名思義,是兒童之間用來溝通的方式。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日文有兩個常出現的語尾助詞,,意思上有一點不同。

用來指「我知道,但對方不知道的事情」。

則是指「你我都知道的事」。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前的文章中談過了日文的顏色單字,介紹了日文的基本顏色用法與來源。

今天要談另一個和日文顏色相關的主題—日本的紅綠燈。

日本的紅綠燈也和語言學有點關係。

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

本篇介紹12個日文顏色單字。

除了列出中、日意思外,也指出顏色字的不同詞性。

最後再說明造成詞性不同的歷史因素。

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

「我們這一家」(あたしンち)是日本相當有名的卡通,在臺灣也很紅。

描述主角一家人生活中的許多小事,風格幽默有趣。

雖然故事背景發生在日本,但是很多事件也能引起共鳴。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果說到「紅色」,一般人都會毫無疑問地選這樣的「」作為代表吧。

但是中文的顏色詞並非一成不變,以前用「紅」這個詞,並非是這個「」。

今天要介紹中文「紅」這個詞的演變。

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要介紹三個實用的日文自學網站。

在學日文時,不論是自學還是補習,一定都會遇到不懂的地方。

這時線上的資源就相當重要了。

小折 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

put on和wear都有「穿」的意思,但使用的情形不同。

在中文,「穿」可以用來指任何穿著、要穿的東西。

但在英文中,會因不同情況而用不同的單字。

文章標籤

小折 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2